Перевод Элеонора Ример
Это гальдрастафир, вызывающий страх, физическую слабость, несчастья и, в конечном итоге, смерть ваших противников.Создание этой работы вдохновлено проклятием Глама из Саги о Греттире.
Нанесите на кожу черного животного (теленка, лошади, кошки, собаки и т.д. Мой любимый - ласка или циветта), смажьте кровью черного петуха, используя перо ворона. Сделайте это в безлунную ночь. Прочтите заклинание проклятия. Затем закопайте кожу там, где будет ходить/перешагивать ваш враг. Желательно возле его дома.А теперь смотрите и смейтесь. Вы только что развязали ад.
14. Проклятие Глама
Из Саги о Греттире
Смотри в глаза мне, звёзды гнёзда свили,
смотри в глаза мне, внемли ветра жалу.
Повержен житель каменной могилы,
горит луна щитом на небе алым.
Ты, - вижу я - чтоб встретится со мною
потратил сил немало в гневе ярый.
Теперь же голос мой гремит судьбою,
прими мой дар - отравленную чару.
Ты чувствуешь как кровь застыла в жилах?
как грудь змея молчания обвила?
Не в силах взять твою что есть я силу,
но ту, что должен обрести ты, в силах.
Услышь, на небе жребий твой назначен,
смотри в глаза своей судьбе ты смело:
Отныне каждый шаг твой будет мрачен,
и станет страх пред тьмой твоим уделом.
Отныне, - и в моей то грозной власти, -
сын Асмунда - в труху овить все сваи, -
не знать тебе ни радости ни счастья
пред ликом Биль тебя я проклинаю!
Смотри в глаза мне, слушай мои речи,
смотри в глаза мне, горче нету горя.
Всегда ты будешь помнить нашу встречу,
и в темноте тебя дождусь я вскоре.


